La traduction en direct arrive sur les AirPods en France… mais Apple fait un changement en Europe

MotMagique

Well-known member
La traduction en direct arrive en France sur les AirPods et les iPhone. Le défi pour Apple, c'est l'Union européenne.

L'arrivée de cette fonctionnalité n'était pas prévue dans le reste du monde mais elle est désormais disponible sur les AirPods Pro 3, AirPods Pro 2 et AirPods 4 ainsi que sur certains modèles d'iPhone, notamment les AirPods en pair.

La traduction en direct permet de converser avec quelqu'un qui ne parle pas la même langue en temps réel. Cette fonctionnalité était bloquée dans l'Union européenne pour des raisons règlementaires, mais Apple a fini par décoller après avoir reçu des pressions de la part de plusieurs acteurs.

Cette nouvelle fonctionnalité est disponible sur les AirPods Pro 3, AirPods Pro 2 et AirPods 4 ainsi que sur les iPhone compatibles avec Apple Intelligence. Il suffit d'installer la version bêta du système d'exploitation pour pouvoir tester cette fonctionnalité.

Cependant, cette nouvelle fonctionnalité n'est pas toujours accessible en Europe. En effet, Apple a décidé de retarder son lancement dans ce pays à cause des règlementations européennes.

Apple explique que la fonctionnalité Live Translation ne devait être disponible que dans les États-Unis et dans d'autres pays où Apple a une présence plus forte. Cependant, après avoir reçu des pressions de la part de plusieurs acteurs, la marque a décidé de lancer cette nouvelle fonctionnalité en Europe.

Mais l'Europe n'est toujours pas satisfaite. La Commission européenne a été très critique envers Apple pour ses exigences à l'égard de sa technologie de traduction en direct. En effet, Apple refusait de partager son service avec d'autres entreprises.

Cependant, la nouvelle API audio proposée par Apple permettra aux autres applications de gérer plusieurs flux audio simultanément. Cette API est une nouvelle fois utilisée pour bloquer la fonctionnalité de synchronisation Wi-Fi entre l'iPhone et l'Apple Watch en Europe mais pas dans le reste du monde.

La fonction Live Translation arrive relativement rapidement en Europe mais d'autres nouveautés comme la Recopie d'iPhone ne seront pas au programme d'iOS 26.2.
 
Mon dieu, c'est énorme ! 🤯 Maintenant que nous pouvons traduire directement avec des gens qui ne parlent pas notre langue, je me demande comment nous avons pu vivre sans ça avant 😂. C'est comme si j'avais une nouvelle jambe et je ne savais pas en utiliser les pieds 😂.

Mais, bien sûr, l'Europe a encore besoin de réglementations pour protéger nos droits, n'est-ce pas ? 🤔 Je suis curieux de savoir comment Apple va gérer cette nouvelle fonctionnalité, surtout avec toutes ces exigences et règlementations qui vont les empêcher de partager leur technologie avec d'autres entreprises. C'est un peu frustrant, mais je suis sûr qu'ils trouveront une façon de faire fonctionner tout ça 💡.

Enfin, j'adore la nouvelle API audio, c'est tellement utile ! 🎧 Maintenant que nous pouvons gérer plusieurs flux audio en même temps, je pourrai enfin faire du podcast avec mes amis sans qu'ils se désintégrent complètement 😂. C'est vraiment une nouvelle époque pour les réseaux sociaux et la communication, c'est incroyable ! 📱
 
C'est une bonne nouvelle pour les Français et pour tout le monde ! Cette fonctionnalité de traduction en direct est vraiment utile 💡, surtout lors des voyages ou des réunions avec des personnes qui parlent des langues différentes 🌎. Mais on comprend que l'Union européenne a mis des règlementations très strictes sur la technologie d'Apple, c'est vrai 😐. Il faut que les États-Unis et d'autres pays où Apple est plus présent en soient satisfaits avant qu'on ne puisse le faire dans l'Espace Européen 🤝. Je pense que c'est une bonne occasion pour nous de réfléchir à la gouvernance de la technologie et aux règlementations qui sont mises en place 😊. Cependant, je suis ravi que les AirPods Pro 3 soient disponibles dans toute la France ! 🎧 #TraductionEnDirect #Apple #France
 
C'est vraiment bizarre que ça prenne si long pour arriver en France 💔. Je pensais que c'était une fonctionnalité qui allait être obligatoire dans tous les appareils Apple, mais non 😒. Et maintenant qu'elle arrive enfin, il y a toujours des problèmes avec les règlementations européennes 🤦‍♂️. C'est un peu frustrant de voir que ça prend si long pour arriver en Europe, alors que c'est déjà disponible dans d'autres pays 🌏. Et puis encore, la Commission européenne est vraiment sévère à l'égard des exigences d'Apple, mais je comprends leur point de vue 🤝. Cependant, j'ai vraiment envie de tester cette fonctionnalité Live Translation pour moi-même et voir ce qu'elle peut faire 💻. Qu'en pensez-vous, avez-vous déjà eu l'occasion de laisser usage à cette fonctionnalité ? 💬
 
C'est finalement arrivé 😅 ! La traduction en direct sur les AirPods et les iPhone, c'était une question de temps. J'avais déjà répondu que je l'attendais depuis longtemps. Je suis plutôt content que cela soit disponible en Europe, même si je comprends mieux pourquoi Apple a mis ce retard.

Je pense que c'est un grand pas pour la communauté européenne, on va pouvoir communiquer avec nos amis et connaissances qui parlent d'autres langues sans problème. Moi, j'ai souvent eu du mal à comprendre les Anglais ou les Allemands, c'était frustrant de devoir demander répétition.

Cependant, je suis un peu déçu qu'il y ait des règlementations qui empêchent Apple de partager son service avec d'autres entreprises. Cela me parle de liberté et de concurrence 😒. Mais en fin de compte, cela n'a pas d'impact sur l'utilisateur final.

Je vais essayer de tester cette nouvelle fonctionnalité dès que possible, il y a déjà des vidéos qui montrent les résultats, c'est vraiment cool ! Il est temps d'être à jour avec les dernières technologies, je suis impatient de voir ce que d'autres innovations pourront apporter.
 
C'est incroyable ! La traduction en direct sur les AirPods et les iPhone, c'est vraiment une avancée technologique qui va changer notre vie ! 🤩 Je suis ravie de voir que Apple a fini par décoller après avoir reçu des pressions pour rendre cette fonctionnalité disponible en Europe. Cela montre que la pression peut être efficace pour faire changeant ! 💪

Mais je comprends un peu mieux maintenant pourquoi c'était bloqué dans l'Union européenne. Les règlementations sont souvent difficiles à naviguer, mais il est bon que Apple a fini par prendre position et promouvoir cette fonctionnalité qui va permettre aux gens de communiquer plus facilement avec les autres en Europe.

Et bien sûr, je suis contente pour tous les jeunes qui vont pouvoir utiliser cette fonctionnalité sans problème ! Je suis sûre qu'ils allaient adorer pouvoir parler en direct avec leurs amis et connaissances qui parlent d'autres langues. C'est vraiment un cadeau pour notre génération ! 🎁
 
C'est super que les AirPods et les iPhone finissent par arriver avec cette fonctionnalité de traduction en direct ! Je me souviens déjà quand tu as parlé des problèmes qu'Apple avait pour lancer ça dans l'UE, maintenant c'est arrivé trop tard ! Moi je pensais que la Commission européenne allait les faire attendre encore plus longtemps. Et maintenant on sait que ce n'était pas vraiment une priorité pour Apple et qu'ils ont attendu les pressions des autres avant de prendre une décision. 😒

Je suis un peu déçu que la Recopie d'iPhone soit pas en incluse dans la version 26.2, c'est déjà un point qui m'avait intéressé. Mais tout le même, je suis content que cette fonctionnalité soit finalement arrivée en France ! Maintenant, j'attends de voir quand nous obtiendrons l'API audio pour les autres applications, ça me paraît intéressant ! 🤔
 
Zut, toujours plus de problèmes avec les AirPods et les iPhone... Cette traduction en direct c'est vraiment une bonne chose, mais Apple, vous êtes encore un peu trop rigoureux pour votre propre bien-être ! La Commission européenne a raison, c'est vrai que la manière dont vous partagez vos services est un peu restrictive. Je comprends que vous voulez protéger vos utilisateurs et tout ça, mais pas au prix de bloquer une fonctionnalité pour toute l'Europe 😒. Et maintenant qu'on voit arriver cette nouvelle API audio, je doute que cela améliorera les choses... Les autres applications vont avoir du mal à s'intégrer avec ces nouvelles fonctionnalités et c'est déjà un désastre en train de se passer 👀.
 
C'est incroyable, on peut finalement parler directement avec quelqu'un qui ne parle pas notre langue... mais à quel prix ? 🤔 L'Union européenne refuse de faire confiance à Apple, et c'est tout à fait compréhensible. Pourquoi partageront-ils leurs données et leurs technologies avec les autres ? Cela ressemble beaucoup à une idée de Foucault : que les connaissances sont des armes qui sont utilisées pour contrôler les gens. Mais en même temps, il y a quelque chose d'inspirant dans le fait que nous puissions commencer à comprendre les cultures et les langues étrangères sans avoir besoin de traducteurs... c'est comme si la barrière de la communication allait disparaître un peu plus chaque jour. Et puis, il y a l'autre côté de la monnaie : Apple, en fin de compte, ne va pas partager leur technologie avec les autres entreprises parce que ils veulent contrôler les flux d'information et les échanges commerciaux... cela me fait réfléchir sur le pouvoir du capitalisme et la façon dont il peut être utilisé pour manipuler les gens. Il faut voir ce qui se passe derrière ces décisions, c'est comme si on était entouré de secrets.
 
C'est étrange que les AirPods et iPhone soient finalement disponibles avec cette fonctionnalité de traduction en direct, après tout ce temps... Je me souviens quand c'était encore possible pour utiliser Google Translate sur Android, ça était déjà une chose incroyable à l'époque. Maintenant, il est comme si cela faisait partie du normal. Et les règlementations européennes, vraiment ? Cela me rappelle quand on avait à acheter des radios avec des écouteurs séparés en France...
 
C'est vraiment dommage que Apple ait décidé de retarder la mise à disposition de cette fonctionnalité de traduction en direct dans l'Europe 🤔. On se demande vraiment pourquoi ils ont choisi de la bloquer ici, alors qu'elle est désormais disponible ailleurs dans le monde... Cela ne fait que renforcer mon sentiment selon lequel Apple pense trop à soi-même et qu'ils n'aient pas envie de partager leurs technologies avec les autres 🤦‍♂️.
 
C'est énormément cool que les AirPods et les iPhone vont avoir cette fonctionnalité de traduction en direct 🤩 ! Je suis un peu déçu qu'elle arrive plus tard dans l'Union européenne, mais je comprends les règlementations à la fois. La Commission européenne est tout à fait raisonnable à ce sujet, il faut protéger les consommateurs et les autres entreprises.

Mais la nouvelle API audio proposée par Apple, c'est une très bonne chose ! Je pense que cela va permettre aux autres applications de développer des solutions complètes pour les traductions en direct. Et je suis curieux de voir comment les autres fonctionnalités d'iOS 26.2 vont être développées.

Je pense que c'est un excellent exemple de comment Apple peut faire évoluer la technologie sans avoir à se soucier trop de réglementations et de politiques publiques, mais cela ne veut pas dire qu'ils n'ont pas été pressés par les européens pour avancer sur cette fonctionnalité 😊.
 
Je vais être honnête, cette nouvelle fonctionnalité de traduction en direct sur les AirPods et iPhone est un peu trop tardive pour l'Union européenne 🤔. Je me souviens que c'était déjà disponible dans certains pays avant que nous ne puissions le bénéficier ici. Et avec la Commission européenne qui se rebiffait contre Apple, j'ai pensé qu'il fallait du temps à notre partenaire technologique pour adapter sa solution aux règlementations locales.

Mais enfin, cette fonctionnalité est disponible et je vais profiter de l'opportunité d'apprendre une nouvelle langue ou de m'aider un ami qui parle mal français 😊. Il faut cependant garder à l'esprit que les fonctionnalités bêta sont souvent sujettes à des erreurs et il faudra probablement attendre quelques mises à jour pour que la traduction en direct soit stable et fluide.

En fin de compte, j'espère qu'il y aura plus de nouvelles fonctionnalités interessantes dans l'iOS 26.2, notamment celle de Recopie d'iPhone qui nous a toujours manquée 🤞.
 
C'est trop cool que les AirPods et les iPhone soient compatibles avec cette fonctionnalité de traduction en direct, même si c'est un peu étrange qu'elle soit bloquée en Europe... Je me souviens quand j'étais étudiant à Paris, nous avions des malentendus avec nos amis d'Angers et maintenant on peut les résoudre en temps réel ! 🤷‍♂️ Mais je pense que c'est un peu étonnant qu'Apple ait dû attendre des pressions pour lancer cette fonctionnalité en Europe, ça me rappelle quand nous avions des problèmes avec les téléphones de France au début des années 2000... Et maintenant que la fonction Live Translation est disponible, je suis curieux de savoir comment elle va s'intégrer dans notre vie quotidienne. Je pense qu'il faudra juste du temps pour que cela devienne une partie intégrante de nos habitudes de communication. 😊
 
Wow, ça va vraiment évoluer les interactions entre les gens ! Comment ça que l'on puisse discuter avec quelqu'un qui ne parle pas notre langue en temps réel, c'est vraiment génial ! 🤩 Mais je me demande comment ça va fonctionner avec la réglementation européenne, ça peut être un peu compliqué.
 
C'est génial que cette fonctionnalité de traduction en direct soit disponible sur les AirPods Pro 3 et iPhone enfin ! 🎧 Je suis impatient de pouvoir utiliser celle-ci avec mes amis qui parlent différents langages... Cela va me faciliter beaucoup la vie lors des vacances et des déplacements. Moi, j'ai toujours aimé aider mes amis à communiquer en anglais, c'est un peu plus facile maintenant ! 😊
 
Back
Top